- Wenn Du mehr gibts als Du nimmst
- Wenn Du ein Beschützer (in) bist
- Wenn Du den Frieden in Dir trägst
- Wenn Du andere gleich magst wie Dich selbst
- Wenn Du das, was Du machst, mit Leidenschaft tust
WENN DU MEHR GIBST ALS DU NIMMST, BIST DU EIN BIRD OF LOVE
IF YOU GIVE MORE THAN YOU TAKE, YOU ARE A BIRD OF LOVE
- If you give more than you take
- If your are a protector
- If you carry peace within you
- If you like others as much as you like yourself
- If you do what you do with passion
ЕСЛИ ТЫ ДАЁШЬ БОЛЬШЕ ЧЕМ БЕРЁШЬ, ЗНАЧИТ ТЫ - ПТИЦА ЛЮБВИ
- Eсли ты даёшь больше чем берёшь
- Eсли ты защитник(ца)
- Eсли ты несёшь в себе мир
- Eсли ты относишься к другим так же как к себе
- Eсли ты занимаешься любимым делом со страстью
SI TU DONNES PLUS QUE TU NE PRENDS, TU ES UN BIRD OF LOVE.
- Si tu donnes plus que tu ne prends
- Si tu as l'instinct protecteur
- Si tu portes la paix en toi
- Si tu aimes les autres autant que toi-même
- Si tu fais preuve de passion dans tout ce que tu entrepends
UN BIRD OF LOVE È CHI DÀ PIÙ DI QUANTO RICEVE.
- Se dai più di quanto ricevi
- Se hai un'indole protettiva
- Se porti in te la pace
- Se ami gli altri come te stesso
- Se metti passione in ciò che fai